Numeri 22:36

SVAls Balak hoorde, dat Bileam kwam, zo ging hij uit, hem tegemoet, tot de stad der Moabieten, welke aan de landpale van de Arnon [ligt], die aan het uiterste der landpale is.
WLCוַיִּשְׁמַ֥ע בָּלָ֖ק כִּ֣י בָ֣א בִלְעָ֑ם וַיֵּצֵ֨א לִקְרָאתֹ֜ו אֶל־עִ֣יר מֹואָ֗ב אֲשֶׁר֙ עַל־גְּב֣וּל אַרְנֹ֔ן אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֥ה הַגְּבֽוּל׃
Trans.wayyišəma‘ bālāq kî ḇā’ ḇilə‘ām wayyēṣē’ liqərā’ṯwō ’el-‘îr mwō’āḇ ’ăšer ‘al-gəḇûl ’arənōn ’ăšer biqəṣēh hagəḇûl:

Algemeen

Zie ook: Arnon, Balak, Bileam, Grens, Grenzen, Moab

Aantekeningen

Als Balak hoorde, dat Bileam kwam, zo ging hij uit, hem tegemoet, tot de stad der Moabieten, welke aan de landpale van de Arnon [ligt], die aan het uiterste der landpale is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁמַ֥ע

hoorde

בָּלָ֖ק

Als Balak

כִּ֣י

-

בָ֣א

kwam

בִלְעָ֑ם

dat Bíleam

וַ

-

יֵּצֵ֨א

zo ging hij uit

לִ

-

קְרָאת֜וֹ

hem tegemoet

אֶל־

-

עִ֣יר

tot de stad

מוֹאָ֗ב

der Moabieten

אֲשֶׁר֙

-

עַל־

-

גְּב֣וּל

welke aan de landpale

אַרְנֹ֔ן

van de Arnon

אֲשֶׁ֖ר

-

בִּ

-

קְצֵ֥ה

die aan het uiterste

הַ

-

גְּבֽוּל

der landpale


Als Balak hoorde, dat Bileam kwam, zo ging hij uit, hem tegemoet, tot de stad der Moabieten, welke aan de landpale van de Arnon [ligt], die aan het uiterste der landpale is.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!